sponsored links
    
Two steps from hell 某賣座電影,最完美翻譯為兩個階梯走出地獄,換成中文有最近的
距離,也是最遙遠的距離的意思,

有沒有更完美更文青更潮的中文翻譯呢?

--

    

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 43.249.39.170 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1517921128.A.D7A.html
EthelHan: 原聲帶 讚 02/06 20:45
meowchen: 兩階離地 02/06 20:46
liang691206: 塊淘阿 02/06 20:46
letitflame: 我都聽Audio Machine 02/06 20:47
RocKsHigH: Highway to hell 通往地獄的高速公路 02/06 20:48
sellgd: 地獄咫尺 02/06 20:48
allen139443: 天堂 02/06 20:48
xxx15435: 從地獄來的兩步 02/06 20:49
sellgd: 差點進棺材 02/06 20:49
ayasedd: 神鬼地獄 02/06 20:51
sellgd: 找 "死裡逃生 類似成語" 02/06 20:51
galleon2000: 兩階段來自地獄 02/06 20:52
TomChu: 二階梯離地獄 02/06 20:53
sellgd: 原意應該是 離地獄就差兩步 吧 02/06 20:53
sky81602: 同樓上,覺得翻成兩步逃離地獄(wiki)很怪 02/06 21:04
sellgd: 推文有很多在「不認真回」好嗎 02/06 21:07
ualileigod: 差兩步下地獄 02/06 21:14
horseham: 超多熱血原聲帶音樂的頻道 02/06 21:19
sellgd: 差兩步入地獄 02/06 21:21
kumori: 地獄已近了---撒旦 02/06 21:25
woody3355: 帶球走步 02/06 21:35
CKHsieh: 兩步逃離地獄 02/06 21:37
crimson11: 咫尺天涯 02/06 21:44
Gestapo1121: 二鼻地獄 02/06 21:54


網友評論

sponsored links

搜尋主題

sponsored links
sponsored links

推薦閱讀

大家正在看

sponsored links
BTrend 2018 Abuse form