sponsored links
    
先別戰台語是哪個語言
我指的台語就是台灣閩南語好嗎?

如題,日常生活中有沒有什麼詞是只有台語才有,國語沒辦法揣摩的呢?
我想到的是臭舖味,能指衣服收起來久了之後會有的味道
但也有朋友說各種臭味都能用臭舖味
這個詞反而在國語裡好像沒有對應的詞,就是臭而已

還有一個是siu siu,朋友說當濕度太高,他摸枕頭就會有siu siu 的感覺
這個用國語該怎麼翻呢?

還有什麼詞是台語才有的勒?

--

    

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.86.170 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1602675524.A.49F.html
akko76815: 五樓大摳呆 10/14 19:39
leoqqqoel: 空空 頹頹 10/14 19:39
ak904: 三小 10/14 19:39
a240daniel: 感覺濕濕ㄉ 濕氣很重ㄉ 大概這ㄍ意思不是ㄇ 10/14 19:39
gvvg5566: 懶叫 10/14 19:39
slimak: 美哄敢 10/14 19:39
Hirano: 不只濕氣 siusiu大概還有一種黏液的感覺 10/14 19:40
a240daniel: 衣服收久ㄉ不就黴味 10/14 19:40
pikakami: 坎站 10/14 19:40
jetaime851: 軟爛人 10/14 19:40
spirit119: 霉味? 10/14 19:40
a240daniel: 黏液不是稠稠ㄇ 10/14 19:41
pttenjk: 草枝擺 妖獸 10/14 19:41
tecoasus: 樹蛙懶叫 10/14 19:41
jetaime851: 水氣+肥宅油 濕濕黏黏那樣? 10/14 19:42
mvpdirk712: 臭噗味國語對應就是霉味啊 10/14 19:42
antonny: 已經緊崩惹,凍未條阿 10/14 19:42
Stupidog5566: 魚身上那種黏液是用siu 不是用勾 10/14 19:42
mono5566: q跌跌 10/14 19:43
a240daniel: 濕氣很重的是sipsipㄅ 10/14 19:44
Gsanz: https://i.imgur.com/8mR72WO.jpg 10/14 19:44
a240daniel: 枕頭siusiu也太噁 10/14 19:45
zucca: 只有霉味才叫臭殕味,不是所有臭味都能用 10/14 19:46
SexyCassell: 悠悠阿痛 10/14 19:46
todao: 國語定義才是問題,成為國語才有資源可以傳承,所以台語定 10/14 19:47
todao: 義根本是假議題,要追究的是為啥只有中國華北話可以當台灣 10/14 19:47
todao: 的國語?華北話關台灣85%閩客原人口什麼事? 10/14 19:47
shan820704: 給洨 10/14 19:47
todao: zucca大正解,臭殕味特指霉味 10/14 19:48
pikakami: siu siu的漢字不知道怎麼寫 sip sip是濕濕 10/14 19:49
todao: https://tinyurl.com/y3ye3vpr 10/14 19:51
todao: 連結有 10/14 19:51
todao: 而且是siunn5 有鼻音 10/14 19:52
pttenjk: 按怪胎老人的說法 國語台語就是競爭的結果而已 放不下喔 10/14 19:52
pikakami: 謝謝T大 剛剛用siu找找不到 10/14 19:53
a240daniel: 現在才知道有鼻音 感謝樓樓上 10/14 19:53
a240daniel: 我是說t大 10/14 19:53
thirdlittle: 眉角 10/14 19:54
bheegrl: 給掰 10/14 19:59
KZS: ㄏㄧㄠˇ ㄏㄧㄥ 10/14 20:01
alihue: 顯先 10/14 20:02
Ghostchaos: 胸崁碴碴 10/14 20:03
todao: pttenjk 哪是什麼競爭結果,台灣閩客原母語今天會這麼弱勢 10/14 20:04
todao: 根本就是被官方力量打壓醜化的結果,哪裡是自然競爭的結果 10/14 20:04
todao: ,台灣灣閩客原族群佔台灣85%以上,自然競爭怎可能輸中國 10/14 20:04
todao: 華北話。 10/14 20:04
todao: 想太多 10/14 20:04
Ghostchaos: QQ 10/14 20:04
todao: pikakami大 a240daniel大 不客氣 辭典可以用聲韻搜尋 您們 10/14 20:06
todao: 有時間可以試試 10/14 20:06
sazdj: 漢襙 10/14 20:06
todao: 有的時候近音可以搜搜看 就找到了 10/14 20:06
riker729: 有些是古字 現代人造國語沒用 久了大家也不會 10/14 20:08
alex00089: 耗勾 10/14 20:09
aries5420: 腳路 知道就知道 不知道就是外行 10/14 20:12
guest2008: 假賽 10/14 20:13
zxsx811: 阿札 10/14 20:16
NoireIan: 奢颺 tshia-iann ? 10/14 20:18
weselyong: 覺得很矮悠 芒刺在背? 10/14 20:23
pkst8293: “瞭效”這個國語要怎麼翻啊 10/14 20:26
johnny1997: 胸口sann到 不是嗆到 是一種氣塞在胸口的感覺 10/14 20:29
ryan0222: 國語沒有(X),國語不好(O) 10/14 20:49
dener: 「ㄌㄧㄜ」音上揚,表示刀刃在物體上拖割的意思,國語好像 10/14 21:01
dener: 沒有相應字。「ㄗㄨㄣ」音短促,表示全身抖動的意思,福建 10/14 21:01
dener: 人好像會用「駿」 10/14 21:01
EEzionT: 超多好不好 10/14 21:02
ffreakk: 煞氣a 10/14 21:08
helen5450: 秋條,金ㄤ,漢夠~~~ 10/14 21:11
WantFxxk4X: 一直討論福建方言支語 樓下支援支語警察 10/14 21:12
yongsyuan: 兩光 閩南語沒這說法 10/14 21:14
s910928: 兩光不就ㄌㄩㄥㄍㄨㄥ 10/14 21:29
chia0220: 我也是想到suisui,或是很改ㄍㄧㄡ也不好翻。 10/14 21:35
bigwig1220: 推40樓 ㄏ一ㄠ ㄏ一ㄥ. 10/14 21:51
devicer: 辦桌? 10/14 21:54


網友評論

sponsored links

搜尋主題

sponsored links
sponsored links

推薦閱讀

大家正在看

sponsored links
BTrend 2018 Abuse form