sponsored links
    
我是不知道原po英文怎麼念的。你的英文老師一定很難過。

我不是什麼權威,講話也很常犯錯,更怕大家覺得我在蹭熱度,
但以我在美國留過學,苦讀十多年的英文,家中英漢、英英字典不下20來本,
每天大量觀看美劇、美漫,把tutorABC、空中英語教室當背景音樂來聽,
加上大大小小的英文考試、鑑定參加過不知有多少場的經驗。

在看了原文之後,其實答案非常顯而易見,所以還是來蹭一下熱度(?)

先說結論,彭博社原文說的,百分之一萬就是要說:

「蔡英文是兩千零二十年來全球最好的領導人!」

這句翻譯絕對比上報、蘋果、自由時報都來得精確而有價值。
如果是在爭論蔡總統偉大與否?或是哪段時間最偉大? 
其實真的可以結案了。

希望大家一起支持我們的presidency。

#無關政治單純學英文


※ 引述《muse87131 ()》之銘言:
: 先說,我2016和2020都投給英,沒意外的話2024也會投給dpp的候選人。
: 但dpp的大內宣可以不要使用錯誤翻譯嗎?
: https://i.imgur.com/M6eD821.jpg
: okok,Time百大影響力很好。 : 但下面那個,2020全球最佳領導人,根本是穿鑿附會。 : 彭博原文:It’s hard to find a world leader who’s had a better 2020 than Taiw : an President Tsai Ing-wen. : dpp直接解讀成最佳領導人,根本吹上天了 : 上報的翻譯比較正確:2020年很難找到比蔡英文過得更好的領導人 : 蘋果的也ok:蔡英文是2020最順遂領導人 : 彭博文章內容從勝選開始講蔡英文的2020 : 請問勝選是政績嗎? : 彭博自己的翻譯也沒這樣說 : https://i.imgur.com/2IjUG4P.jpg
: had the best 2020就是最佳領導人? : 騙台灣人看不懂英文? : 吹捧上級果然是中華文化的精髓啊~ --

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.62.194.157 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1600934492.A.F98.html
phina005: 領導萬歲 09/24 16:02
Submicromete: 百分之一萬的口譯專家是你? 09/24 16:02
astrayzip: 上色太明顯,反串失敗 09/24 16:02
lesnaree2: 你是不是百分之一萬確定是presidency那位 09/24 16:02
※ 編輯: caeasonfb (61.62.194.157 臺灣), 09/24/2020 16:03:59
findwind0826: 本來就是最好的領導人阿 09/24 16:03
frlair: 大家快忘光惹~別提QQ 09/24 16:03
findwind0826: 病例不到500 股市一萬三 經濟成長擺脫疫情影響0.78% 09/24 16:03
ispy03532003: 您中山碩士班? 09/24 16:03
linceass: Hail Xidra 09/24 16:04
pigofwind: 這是什麼體? 09/24 16:04
who5566: 每次看到長文 都以為又是呱吉體 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 09/24 16:05
who5566: 中山體 09/24 16:05
ilw4e: 習總統萬歲!偉大的習總統! 09/24 16:05
who5566: 這篇百分之一萬 十年口譯 中山外文劉傑X體 09/24 16:05
rLks02: 「百分之一萬」有三條大嗎! 09/24 16:06
kevinpc: 百分之一萬 傑中體 09/24 16:06
koreawargod: 劉傑中體啊..可惜他不夠紅. 09/24 16:06
seal998: good English my ass, ten thousand percent bull shit 09/24 16:09
oliver81405: 柯糞好了啦 09/24 16:09
colenken: 這體比較不紅, 可惜了 09/24 16:11
chyou2003: 哪個版本? 09/24 16:15
yniori: 我覺得這樣超譯了~還是阿北可愛!阿北中肯~阿北英文好! 09/24 16:16
frlair: 黃惹就會綠回去的感覺~ 09/24 16:17
tmwolf: 反串沒誠意給噓 09/24 16:24
butten986: 噓文的超氣,因為自己沒有發文權限 09/24 16:24
greg7575: 推。黨的好用過才知道 09/24 16:26
tmwolf: 說沒有發文權限的比我還菜笑死 09/24 17:10
ComeThrough: https://i.imgur.com/r6u3GDr.jpg 09/24 17:12
Vassili242: 你英檢999喔 09/24 17:18
chanceiam: 真多菸共法西斯萬用文體XD 09/24 17:21
aure0914: 笑死xddd 09/24 17:39
Asato163: 感謝這篇讓我學到新文體XD 09/24 19:24


網友評論

sponsored links

搜尋主題

sponsored links
sponsored links

推薦閱讀

大家正在看

sponsored links
BTrend 2018 Abuse form